Continuer la lecture de March Italian Style: Roma


In the column Beauty (remember my post Beauty Style about waxing dramas) today I will talk to you about detox:
The English word detox or in French détoxification is a synonym of withdrawal or losing the habit, removing an addiction
A purifier ponctuellement son organisme en lui offrant un break. C’est aussi l’occasion de nettoyer son corps de l’intérieur en le débarrassant de ses toxines internes (déchets fabriqués par le corps) & externes (pollution, tabac, alcool, médocs…). De plus, ses bienfaits sont souvent invoqués dans les aspects positifs des régimes. Que du bonus!
To purify your organism from time to time by giving it a well-deserved break. It is also the occasion to clean up your body from the inside by getting rid of the toxins internal (body wastes) & external (pollution, smoking, alcohol, drugs…). Besides, the benefits are a plus for a diet. All good!
Il existe plusieurs types de detox, variables par leur durée (de 1 jour à 1 semaine) ou leur composition (jeûne, fruits, végétarien, légumes…) mais attention une detox ne se fait pas n’importe comment! Il faut un programme & des menus pour toute la durée de la cure
There are different kinds of detox, specific by time (from 1 day to 1 week) or ingredients (fast, fruits, vegan, vegetables…) but be careful a detox is not a game & requires a schedule & menus during the treatment
Ne pas céder à la mode parce que les stars le font! Leurs conseils font souvent peur mais certains valent le coup d’être suivis ;)
Je ne suis pas non plus une spécialiste mais je sais qu’il y a des trucs efficaces comme le jus de citron pressé le matin, boire du thé vert régulièrement, manger des fruits, des légumineuses ou des algues riches en fibres…
Néanmoins mon meilleur conseil sera d’aller chez un nutritionniste qualifié pour un programme personnalisé & adapté établi après un vrai bilan, conseils diététiques & d’hygiène de vie inclus :)
Don’t give in fashionably because that’s what stars do! Their advices are often scary but some might worth the try ;)
I’m not a specialist but I know some efficient stuffs like the squeezed lemon juice on morning, frequently drink green tea, eat fruits, legumes or seaweeds full of fibers…
Nevertheless my best advice would be to go to a qualified nutritionist for a personalized & adapted program settled after a real assessment, dietetic & health advices included :)
Du sport régulièrement (cf. Sport Style), des soins du visage & du corps (gommage, hammam, sauna japonais, massage, réflexologie plantaire, applications quotidiennes de crèmes hydratantes ou minceurs…)
Regularly do sport (see Sport Style), facials & body cares (scrub, hammam, Japanese sauna, massage, plantar reflexology, daily application of moisturizing or slimming lotions…)
(cliquez sur l’image pour afficher en grand)
(click on the draw to display larger)
Je fais du sport presque tous les jours & je vais à la salle de sport minimum 3 fois par semaine! Seule, avec mes copines ou encore mieux avec mon chéri ♥ (Mais j’évite parce qu’à part le mater je ne fais pas grand-chose sinon… Miam!)
I do sport almost every day & I go to the fitness center at least 3 times a week! Alone, with my girls or even better with my boyfriend ♥ (But I try to avoid because I only stare at him… Yum!)
Seulement voilà j’aimerai bien que le sport m’aime aussi…
My only problem… I’d love that sport loves me too…
– Je voudrai éviter que la bimbo qui est toujours fraîche & super bien maquillée vienne me taper la discute après avoir pleurée ma race pendant une heure de pilates ou de cycling & que je ressemble à un poulpe écrasé… Pas que je cherche à me faire draguer (je n’aime que mon homme) mais quand même, les filles on aime plaire!
– I’d like to avoid the always perfect, fresh & maked-up bimbo talks to me right after one hour of pilates or cycling suffering & I look like a crashed octopus… Not that I want guys to come after me (I only love my man) but come on! A girl needs to be admired!
– Je souhaiterai que la nana super sportive évite de se mettre à côté de moi parce que j’ai toujours l’air d’une feignasse qui découvre le TNT sur mon elliptique alors qu’elle pédale à 150 km/h (Elle est affreuse cette meuf! Elle est tout le temps à la salle! Le jour, la nuit, l’été, l’hiver… A chaque fois que j’y suis & toujours avant moi! Un mix entre Van Damme & Amélie Mauresmo… Beurk!)
– I wish the super sportswoman tries not to choose the elliptic next to mine because I always look like a couch-potatoe who’s discovering cable while she’s running 95 miles per hours (She’s disgusting! Spending all her time at the gym! Days, nights, summers, winters… All the time & always before me! A mix of Van Damme & Amélie Mauresmo… Yerk!)
– Je rêverai d’avoir un autocollant qui dit «Je suis maquée» pour éviter de me faire brancher par le relou du club…
– I’d dream to have a sticker sayin’ «Not available» so I won’t be bothered by the looser of the club…
– J’aimerai que le hammam soit privatisable histoire que les lesbiennes du club arrêtent de me mater les seins & de me filer leurs numéros de téléphone…
– I’d pay to privatize the hammam so the lesbians stop staring at my boobs & giving me their phone numbers…
– J’adorerai que la tablette de chocolat que je me suis envoyée hier soit éliminée en un seul cours d’abdos-fessiers… Pas en un mois… (>_<)
– I’d love that the chocolate box I ate yesterday would be eliminated with one class of abs… Not in a month… (>_<)
Je ne suis pas encore désespérée, je suis toujours super motivée! (sauf quand y a Bruce à la tv :p)
En plus le sport c’est occasion supplémentaire de faire du shopping! Jogging, baskets, maillots de bain… ;)
I’m not yet desperate, I’m still over-motivated! (except when Bruce is on tv :p)
Besides sport is a good excuse to go shopping! Jogging, shoes, bikinis… ;)
(cliquez sur les images pour afficher en grand)
(click on the draws to display larger)
Crédit Photos: Club Med Gym & Dessin perso
Céline, en plus d’être talentueuse, est une femme adorable et incroyablement spontanée. D’ailleurs laissons-la parler d’elle et de ses œuvres mieux que je ne le ferai jamais : «Je n’ai pas de règles, je suis universaliste. Ouverte à l’Europe, amoureuse des USA et du monde anglo-saxon en général, je rêve de travailler avec Stephen Frears. Ma fascination de la photographie m’a poussé à écrire l’histoire des dernières semaines de la vie d’une femme célèbre. Le portrait d’une femme qui fait des portraits, une photographe, en me basant sur le portrait de Dorian Gray que j’adore, au travers de la transformation de ses photos à cause de sa vie amoureuse tumultueuse et d’une fin tragique. Le portrait de Dorian Gray à l’envers. Je suis en ce moment en mode concours et cela ravive ma passion et ma flamme. Mon ambition me pousse à faire toujours mieux et plus c’est difficile, plus le temps passe et plus mon envie de réussir augmente. Que les poèmes deviennent un livre et un spectacle! Mes poèmes sont un voyage entre la fiction et la réalité. Le plaisir d’assembler les mots fait exister des textes de différentes périodes. Faire du quotidien une histoire ou retrouver l’histoire du quotidien. Publier ce livre c’est faire vivre ces textes et leurs permettre de rejoindre aussi la scène afin qu’ils deviennent les personnages d’un spectacle.»
Fougueuse et enthousiaste, mon amie Céline est présente sur le site My Major Company Books sous le doux pseudo celinka, je vous suggère de jeter un œil sur son compte car vous allez être bluffé! Sushi est d’ailleurs un de ses plus grand fan ;)