Archives par mot-clé : Comics

Relaxing Week-ends Style: Monte-Carlo

Une parenthèse enchantée entre le boulot, l’organisation de notre mariage & les contrariétés quotidiennes~ Monte-Carlo ou notre bulle d’air & de luxe où nous adorons nous ressourcer avec mon Fiancé ♥
Je vous emmène partager ces moments divins où le temps est suspendu & où le bonheur vous attend à chaque coin ;)
Bienvenus à tous dans le luxe & la félicité!
A magical break between works, Wedding planning & daily annoyances~ Monte-Carlo or our sweet bubble where we love to recharge our batteries with my Fiancé ♥
Come & share these precious moments when time stops & happiness awaits ;)
Welcome in luxury & bliss!

Continuer la lecture de Relaxing Week-ends Style: Monte-Carlo

Rendez-vous sur Hellocoton !

Shoes Style: Tribute to Jordan


Je vous ai dit que mon Chéri était amoureux des chaussures tout comme moi? :p

Did I tell you my Boyfriend was in love with shoes like me? :p
 

Il adore les baskets en général & celles de Michael Jordan en particulier. Sa collection est impressionnante! Il en a une centaine de paires! Presqu’autant que j’ai de stilettos!
Oui évidemment je ne peux me marier qu’avec un homme qui me comprenne chaussurement parlant ;)
He adores sneakers in general & Michael Jordan’s in particular
His collection is stunning! He got hundreds of them! Almost as many as I got in stilettos!
Obviously I could only marry someone who understands me shoely speaking ;)
 
 
Un article spécial en hommage à l’Homme de ma vie & à l’anniversaire du GOAT (Greatest Of All Times – Le Meilleur de Tous les Temps) qui fête ses 50 ans cette année mais en aura toujours 23 en rapport à son numéro fétiche
 
 
A special post tribute to the Man of my life & the B-Day of the GOAT
(Greatest Of All Times) who celebrates his 50th birthday this year but will always be 23 as a wink to his mascot number
 
 
Michael Jeffrey Jordan est né le 17 Février 1963 à Brooklyn, New York & l’un des plus grands joueurs de basket-ball américain de tous les temps. Il a fait partie de la NBA (National Basketball Association)de 1984 à 2003. Il est aussi considéré comme un champion dans de nombreux autres sports 
Doté d’un grand charisme & d’une capacité de saut exceptionnelle, illustrée par ses slam-dunks il a reçu les surnoms d’Air Jordan & de His Airness. Son palmarès & ses distinctions individuelles sont impressionnants. Il rejoint d’ailleurs le Basketball Hall of Fameen 2009
Il est aujourd’hui à la retraite & est le propriétaire de l’équipe des Bobcats de Charlotte & possède également sa propre écurie de superbike
Michael Jeffrey Jordan was born on February, 17th 1963 in Brooklyn, New York & he’s one of the greater American basketball players of every times. He’s been in NBAfrom 1984 to 2003. He’s also very talented in many other sports
With a great charisma & amazing jumps capacity showed with his slam-dunks he got the nicknames of Air Jordan & His Airness. His achievements & individual records are impressive. He had even joined the Basketball Hall of Fame in 2009
He’s now retired & the owner of the Charlotte Bobcats team & also possessed his own superbike racing stable
 
 
Pour la petite histoire, les baskets légendaires ont failli ne jamais voir le jour!
Peu de temps après le lancement des Air Jordan I avec Nike, Michael n’aimait pas ses premières chaussures, peu commune pour l’époque, déclarant qu’il s’agissait des couleurs du diable (en référence à ses couleurs noir & rouge) & qu’il aurait l’air d’un clown. La NBA le mis à l’amende pour non-respect du code des couleurs (qui stipulait qu’un joueur doit jouer avec des chaussures blanches). La meilleure des publicités pour la marque au Swoosh qui lança un spot proclamant: « La NBA lui a interdit de les porter mais elle ne peut pas vous interdire de porter les Air Jordan « 
As legend has it, the legendary sneaker series almost never lifted off! Soon after Michael Jordan debuted the Air Jordan I with Nike, he wasn’t very fond of the colors that according to him referred to the devil’s (black & red) & he would look like a clown so the NBA stepped in & banned the shoe because they featured « non-regulation » colors (a player was supposed to wear white shoes). Suffice it to say, it was the best publicity for the Swoosh brand: « NBA won’t let him but can’t stop you from wearing Air Jordan »
 
 
En 1988, la Air Jordan est vendue à travers le monde & il est désormais de tradition de sortir le nouveau modèle annuel (qui par la suite se décline en une multitude de réajustements et couleurs) & c’est précisément cette année d’ailleurs que le Jumpman fait son apparition en association avec le Swoosh jusqu’à la disparition de celui-ci sur les produits Jordan à partir de 1992
In 1988 the Air Jordan is sold around the world & a new model is launched every year (with new colors & updates) & it’s during this year that the Jumpman appears in addition to the Swoosh until this one finally disappeared on every Jordan products in 1992
Quelques-uns des trésors du Chéri:
Some of the Love’s treasures:
Mes Jordan à moi / My own Jordan:

Joyeux anniversaire Michael Jordan!
 
 
Happy B-Day Michael Jordan!

Charlotte’s Bobcats – http://www.nba.com/bobcats/

Crédit Photos: Photos perso + NBA Official

 

Rendez-vous sur Hellocoton !

September Love B-Day Style: Normandy


La Normandie est une région riche en histoires. De plus, c’est la terre de naissance de l’Homme de ma vie. Aucune excuse pour ne pas avoir envie d’y passer un week-end!

Normandy is very famous for History. Besides, it’s my Man of my life’s homeland. We def’ had to go spending a week-end!
Invités par nos amis de Paris: L. & J. pour l’anniversaire de mon Chéri, nous sommes partis pour un week-end à la découverte de cette région, où la culture se marie avec l’Histoire & où la tradition culinaire a conservé toutes ses lettres de noblesse
Invited by our Parisian friends: L. & J. for my Love’s Birthday, we discovered this county where culture is married to history & where the culinary tradition has kept all its respectability
Sous un soleil délicieux faisant mentir les clichés d’une région froide & pluvieuse, nous avons effectué un premier arrêt dans notre road trip à Ste-Colombe-La-Commanderie qui a vu naître & grandir mon Fiancé. Une très jolie bourgade, calme, verte & typique!
Under a bright sun that made every clichés about a cold & rainy county lies. We made a first stop in our road trip in Ste-Colombe-La-Commanderie, a small town, calm, green & typical of Normandy. The place where my Fiancé was born & grew up!
Nous avons séjourné dans un charmant hôtel d’Honfleur, village divin avec un adorable port, des chouettes galeries & des ruelles mignonnes reflétant le cœur de la ville. Un climat très particulier que l’on ne retrouve pas ailleurs & dont les spécialités culinaires normandes nous ont séduits sans difficultés ;)
 
We stayed in a charming hotel in Honfleur, sweet village with an adorable port, wonderful galleries & cute small streets where the heart of the town belongs. A very specific atmosphere you can’t find anywhere else & where the specialties seduced us very easily ;)
Le littoral normand compte de très nombreux sites aux paysages exceptionnels. Notre week-end s’est divisés entre les stations balnéaires de Deauville & Trouville avec leur côte fleurie & leurs vastes & célèbres plages de sable fin, idéales pour profiter de ce temps estival!
There are so many various sites with incredible lands in the coast of Normandy. Our week-end was divided between the resorts of Deauville & Trouville with their flowered coast & their big & famous fine sand beaches perfect to enjoy this summer weather!
Du fun, du tourisme, de bons restos & une ambiance géniale avec nos amis! Ce merveilleux week-end s’est soldé avec une balade à Deauville après un copieux déjeuner dominical à Trouville. Rien de mieux que profiter du Festival du Film Américain & terminer avec de délicieuses pâtisseries en amoureux dans l’un des plus célèbres hôtels de la ville entourés de célébrités & avec la mer comme confidente ♥
Fun, tourism, delicious restaurants & a great atmosphere with our friends! This lovely week-end ended with a walk in Deauville after an enormous Sunday lunch in Trouville. Nothing’s better than enjoying the American Film Festival & having exquisite pastries just the two of us in one of the most famous hotel in town surrounded with celebrities & the sea as a confident
 
 
Joyeux anniversaire mon amour
Happy B-Day my love
Rendez-vous sur Hellocoton !

Wedding Style 06: 05 Months


05 Mois avant notre Mariage~ Le compte à rebours a démarré! ❤

 

05 Months to our Wedding~ Countdown on!
Organiser un mariage est une expérience extraordinaire! C’est difficile, stressant & plein d’imprévus mais c’est surtout l’un des plus beau voyage à vivre à 2!

 

To organize a wedding is an extraordinary experience! It’s difficult, stressing & full of incidents but most of all it’s the most beautiful journey to be lived at 2!
Le mois de Janvier fut plus productif que jamais! Incroyable tout ce que nous avons mis à jour :) Plus le temps passe et plus mon rêve de Mariage de princesse diamond-licieux devient vraiment réel ♥
J’ai mes robes de Mariées! La Robe pour le Mariage Civil & celle pour le Mariage Religieux! QUELLE JOIE ♥
Je ne suis pas encore vraiment sereine car je viens de découvrir que plus on avance, plus on a de mauvaises surprises & je me transforme en affreuse Bridezilla… Heureusement que je peux compter sur notre équipe de choc!
Nos Témoins sont extraordinaires! Ils sont encore plus excités que nous par ce Mariage & nous prouvent chaque jour que nous ne pouvions pas mieux les choisir ♥

 

 

 

January was more productive than ever! Unbelievable all we managed to accomplish :) More time is passing more my dream of diamond-licious fairy tale Wedding is becoming truly true
I got my Wedding Dresses! The Dress for the Civil Marriage & the one for the Ceremony! SO HAPPY
I’m not exactly at peace as I just discover than the more you’re moving on, the more you get bad surprises & I turn myself in awful Bridezilla… Luckily I’m surrounded by the A-Team!
Our Witnesses are amazing! They’re even more exciting than us with this Wedding & they show us that they’re definitively the best choice ever
J-05 Mois:
  • Pas de Salons de Mariage en Janvier. Pause jusqu’au Printemps ;) 
  • Incroyable ce que notre Liste de Mariage 1001 Listes de Carole & Ludovic  vous inspire ♥ Encore merci à tous! 
  • Nous avons effectué un tri parmi le millier de destinations sélectionnées pour notre Voyage de Noces & surtout nous nous sommes mis d’accord sur un budget. Oui même les rêves les plus fous ont un prix: Maldives, Dubai, Sri Lanka, Île Maurice, Bahamas, Les Seychelles ✈ 
  • Nous sommes en mode rdv avec nos Orgas & nos prestataires. On avance bien mais il nous reste encore du boulot! ((_ _))..zzzZZ
  • Nous avons choisi la date de notre Mariage Civil & booké la Mairie ainsi que le lieu du Vin d’Honneur ♥ 
  • Nous avons même établi notre Contrat de Mariage chez le Notaire!
  • Le Budget est quasi à jour, une bonne nouvelle :) 
  • Nos Faire-part sont juste parfaits! Elsa est une perle avec un talent incroyable ♥ 
  • Les Listes d’Invités sont à jour. Les Parents ont bien travaillé! Mais ce fut laborieux ;) Notre Liste est aussi à jour. On est parti pour de longues heures de rédaction d’adresse et de timbres à coller pour expédier nos Invitations aux 4 coins du Monde! 
  • Mon Agenda de Mariage se repose un peu. Il souffre régulièrement d’être transporté partout & de changer de sac, de ville ou de pays. Comme je suis en mode Faire-part pendant quelques semaines, je le bichonne ;) 
  • L’Executive Woman du Mariage est indisponible pour le moment elle rédige des adresses! ;) 
  • J’ai toujours hâte que ma Robe de Mariée arrive♥ 
  • Maintenant j’ai aussi hâte que ma Robe de Mariage Civil arrive ♥
  • Les robes de nos Demoiselles d’Honneur & de la Témoin sont sublimes! Les mois qui viennent je vais m’occuper des accessoires & de la couture avec ma couturière adorée :) 
  • Mon Chéri est officiellement beaucoup trop cool! Alors j’ai décidé de l’angoisser pour qu’il cherche ses Costumes de Marié! Evidemment ça ne sert à rien puisque lui ça l’amuse… J’ai arrêté les chocolats, je me marie dans 05 mois je suis au régime!!!

 

D-05 Months:

  • No Wedding Salons in January. Break time until Spring ;)  
  • Fabulous how our Wedding List 1001 Listes for Carole & Ludovic is inspiring you Thanx everyone!  
  • We made a selection in the thousands of destinations we chose for our Honey Moon & we finally agreed on a budget. Yeah, even the biggest dreams do have a cost: Maldives, Dubai, Sri Lanka, Mauritius, Bahamas, The Seychelles
  • We are on meetings mode with our PR & our providers. Good update but there is still a lot of work to do! ((_ _))..zzzZZ
  • We have chosen the date of our Civil Marriage & booked the City Hall as well as the place for the Reception
  • We even established our Marriage Contract with our Notary!
  • Our Budget is practically right, a good news :)
  • Our Invitations are just perfect! Elsa is wonderful with an amazing talent   
  • Guest Lists are done. Our Parents worked very well! But it was hard ;) Our List is also done. We’re on for long hours of addresses writing & stamps gluing to ship our Invitations everywhere in the World!  
  • My Wedding Agenda is on a break. He’s a little tired of travelling all the time & changing bags, cities or counties. So it’s spa time for a few weeks as I have to deal with the Invitations ;)  
  • The Wedding Executive Woman is unavailable for now she’s writing addresses ;)  
  • I still can’t wait for my Wedding Dress to arrive  
  • I now also can’t wait for my Civil Marriage Dress to arrive  
  • Our Brides Maids & Maid of Honor’s Dresses are beautiful! The coming months will be on accessories & sewing works with my lovely Sewer :)
  • My Love is officially to cool! So I’ve decided to stress him to look for his Wedding Outfits! But obviously he always has fun… I quit chocolates, I’m getting married in 05 months I’m on a diet!!!
Tic Tac Tic Tac~ Notre Mariage est dans 05 mois!!!

 

Tick Tock Tick Tock~ Our Wedding is in 05 months!!!
Rendez-vous sur Hellocoton !

January French Fashion Week Haute Joaillerie Style: Boucheron

Pendant la Fashion Week Haute-Couture j’ai été invitée à la présentation Haute Joaillerie de Boucheron sur la place Vendôme à Paris

During the Haute-Couture Fashion Week I was invited to the Boucheron Haute Joaillerie presentation at the place Vendôme in Paris
 

Continuer la lecture de January French Fashion Week Haute Joaillerie Style: Boucheron

Rendez-vous sur Hellocoton !