Archives de catégorie : Wedding

Holidays Style4

Pour tous mes Diamond’s Fans: Beijos do Rio de Janeiro

To all my Diamond’s Fans: Beijos do Rio de Janeiro
Rendez-vous sur Hellocoton !

Wedding Style 07: 04 Months

04 Mois avant notre Mariage~ Le compte à rebours a démarré!
04 Months to our Wedding~ Countdown on!
Organiser un mariage est une expérience extraordinaire! C’est difficile, stressant & plein d’imprévus mais c’est surtout l’un des plus beau voyage à vivre à 2!
To organize a wedding is an extraordinary experience! It’s difficult, stressing & full of incidents but most of all it’s the most beautiful journey to be lived at 2!
Février fut glacial mais les préparatifs de notre Mariage me réchauffent le cœur! Je tiens à remercier nos Témoins, ainsi que nos Garçons & Demoiselles d’Honneur qui nous aident énormément & me permettent de me rapprocher de mon rêve de Mariage de princesse diamond-licieux ♥
Encore félicitations & bravo à notre équipe de choc pour supporter l’affreuse Bridezilla que je deviens! Je crois que j’ai besoin de vacances lol
February was cold but the preparations for our Wedding are warming my heart! I wish to thank our fabulous Witnesses, Bride’s Maids & Men of Honnor who are a great help & help me to get closer to my dream of diamond-licious fairy tale Wedding
Again congratulations to the A-Team to deal with the awful Bridezilla I’m turning into! I think I need some vacations lol
 
 
J-04 Mois:
  • Pas de Salons de Mariage en Février. Pause jusqu’au Printemps ;) 
  • Nous sommes vraiment heureux de constater combien notre Liste de Mariage 1001 Listes de Carole & Ludovic vous inspire ♥ Encore un grand merci à tous! 
  • Nous avons des rendez-vous à prendre pour organiser notre Voyage de Noces car nous avons enfin choisi les destinations qui nous font rêver  
  • Nous sommes aussi en pleine organisation de nos EVG (Enterrement de Vie de Garçon) & EVJF (Enterrement de Vie de Jeune Fille) avec l’aide de nos Témoins ♥ 
  • Toujours en mode rdv avec nos Orgas & nos prestataires! 
  • Nos Faire-part sont envoyés! Merci encore Elsa pour tout ♥ 
  • Maintenant nous passons aux Listes d’Invités pour le Mariage Civil. Les Parents sont motivés! Mais il faut encore les angoisser ;) 
  • Mon Agenda de Mariage est rentré de sa thalasso lol 
  • L’Executive Woman du Mariage est sur tous les fronts! Boulot, orga, mails, devis, chèques, factures, contrats… 
  • Ma Robe de Mariée & ma Robe de Mariage Civil s’appellent Désirées… 
  • Les robes de nos Demoiselles d’Honneur aussi d’ailleurs… Que c’est long!!! 
  • Mon Chéri a trouvé ses Costumes de Marié! Quelle rapidité! J’avoue qu’entre son efficacité & sa tranquillité absolue je suis jalouse! Je n’ai pas craqué sur les chocolats & je boot camp à mort pour être parfaite pour le Jour-J ;) 

D-04 Months:

  • No Wedding Salons in February. Break time until Spring ;) 
  • We’re so happy to see how inspired you all are with our Wedding List 1001 Listes for Carole & Ludovic is inspiring you Thanx again everyone! 
  • We have to schedule appointments for our Honey Moon as we finally agreed on the dreaming places we wanna go to  
  • We are also scheduling our Bachelor’s & Bachelorette’s Parties with our Witnesses’ help  
  • Still having many appointments with our PR & our providers! 
  • Our Invitations have been sent! Thanx again Elsa for everything    
  • Now we’re on the Civil Marriage Guest Lists. Our Parents are very motivated! But we’ve decided to bother them ;) 
  • My Wedding Agenda is back from its spa lol 
  • The Wedding Executive Woman is on every front lines! Work, organization, mails, quotations, checks, bills, contracts… 
  • My Wedding Dress & my Civil Marriage Dress’ names are now Desired…   
  • As well as the Brides Maids & Maid of Honor’s Dresses… It’s getting too long! 
  • My Love has found his Wedding Outfits! He’s so fast! I have to admit that between his efficiency & his absolute peace of mind I’m getting jealous! I haven’t felt for chocolate & I’m bootcamping as hell to be perfect for the D-Day ;)
Tic Tac Tic Tac~ Notre Mariage est dans 04 mois!!!
Tick Tock Tick Tock~ Our Wedding is in 04 months!!!

Rendez-vous sur Hellocoton !

October Chinese B-Day Style: Shanghai

Pour mon anniversaire nous sommes partis en Chine avec mon Fiancé ♥
La Chine est l’un de mes pays préférés! J’ai eu la chance de vivre & d’étudier à Shanghai alors il fallait que je fasse connaître cet endroit extraordinaire à l’Homme de ma vie ♥
& maintenant je souhaite partager avec vous, mes lecteurs adorés ce merveilleux voyage ♥
 
For my B-Day we went on a trip to China with my Fiancé
China is one of my favorite country! I used to live & study there so I had to introduce this extraordinary place to the Man of my life
& now I wish to share this marvelous trip with you, my dear fans

Continuer la lecture de October Chinese B-Day Style: Shanghai

Rendez-vous sur Hellocoton !

Relaxing Week-ends Style: Monte-Carlo

Une parenthèse enchantée entre le boulot, l’organisation de notre mariage & les contrariétés quotidiennes~ Monte-Carlo ou notre bulle d’air & de luxe où nous adorons nous ressourcer avec mon Fiancé ♥
Je vous emmène partager ces moments divins où le temps est suspendu & où le bonheur vous attend à chaque coin ;)
Bienvenus à tous dans le luxe & la félicité!
A magical break between works, Wedding planning & daily annoyances~ Monte-Carlo or our sweet bubble where we love to recharge our batteries with my Fiancé ♥
Come & share these precious moments when time stops & happiness awaits ;)
Welcome in luxury & bliss!

Continuer la lecture de Relaxing Week-ends Style: Monte-Carlo

Rendez-vous sur Hellocoton !

September Love B-Day Style: Normandy


La Normandie est une région riche en histoires. De plus, c’est la terre de naissance de l’Homme de ma vie. Aucune excuse pour ne pas avoir envie d’y passer un week-end!

Normandy is very famous for History. Besides, it’s my Man of my life’s homeland. We def’ had to go spending a week-end!
Invités par nos amis de Paris: L. & J. pour l’anniversaire de mon Chéri, nous sommes partis pour un week-end à la découverte de cette région, où la culture se marie avec l’Histoire & où la tradition culinaire a conservé toutes ses lettres de noblesse
Invited by our Parisian friends: L. & J. for my Love’s Birthday, we discovered this county where culture is married to history & where the culinary tradition has kept all its respectability
Sous un soleil délicieux faisant mentir les clichés d’une région froide & pluvieuse, nous avons effectué un premier arrêt dans notre road trip à Ste-Colombe-La-Commanderie qui a vu naître & grandir mon Fiancé. Une très jolie bourgade, calme, verte & typique!
Under a bright sun that made every clichés about a cold & rainy county lies. We made a first stop in our road trip in Ste-Colombe-La-Commanderie, a small town, calm, green & typical of Normandy. The place where my Fiancé was born & grew up!
Nous avons séjourné dans un charmant hôtel d’Honfleur, village divin avec un adorable port, des chouettes galeries & des ruelles mignonnes reflétant le cœur de la ville. Un climat très particulier que l’on ne retrouve pas ailleurs & dont les spécialités culinaires normandes nous ont séduits sans difficultés ;)
 
We stayed in a charming hotel in Honfleur, sweet village with an adorable port, wonderful galleries & cute small streets where the heart of the town belongs. A very specific atmosphere you can’t find anywhere else & where the specialties seduced us very easily ;)
Le littoral normand compte de très nombreux sites aux paysages exceptionnels. Notre week-end s’est divisés entre les stations balnéaires de Deauville & Trouville avec leur côte fleurie & leurs vastes & célèbres plages de sable fin, idéales pour profiter de ce temps estival!
There are so many various sites with incredible lands in the coast of Normandy. Our week-end was divided between the resorts of Deauville & Trouville with their flowered coast & their big & famous fine sand beaches perfect to enjoy this summer weather!
Du fun, du tourisme, de bons restos & une ambiance géniale avec nos amis! Ce merveilleux week-end s’est soldé avec une balade à Deauville après un copieux déjeuner dominical à Trouville. Rien de mieux que profiter du Festival du Film Américain & terminer avec de délicieuses pâtisseries en amoureux dans l’un des plus célèbres hôtels de la ville entourés de célébrités & avec la mer comme confidente ♥
Fun, tourism, delicious restaurants & a great atmosphere with our friends! This lovely week-end ended with a walk in Deauville after an enormous Sunday lunch in Trouville. Nothing’s better than enjoying the American Film Festival & having exquisite pastries just the two of us in one of the most famous hotel in town surrounded with celebrities & the sea as a confident
 
 
Joyeux anniversaire mon amour
Happy B-Day my love
Rendez-vous sur Hellocoton !