Archives de catégorie : Shopping

Magical Paris Style

Cela fait déjà 7 ans que je vis à Paris & je dois avouer que cette ville me surprend encore!
It’s been already 7 years that I live in Paris & I gotta admit this city is always surprising me!
Des mauvaises surprises il y en a souvent mais il arrive quelques fois d’être agréablement touché par quelque chose d’inattendu… Comme par exemple un concert de piano en live en pleine rue :D
Bad surprises happen all the time but rarely you can be emotionally touched by something unexpected… Like a live piano concert in the middle of a street :D
Rendez-vous sur Hellocoton !

Spring Fashion Style

Cette année le style mode du Printemps est en version hivernal… Vivement le soleil qu’on soit enfin vraiment au Printemps!
This year the Spring fashion style is in a Winter mode… Can’t wait for the sun to rise to feel like it’s finally Spring!
Rendez-vous sur Hellocoton !

June Jumping Style: Cannes²

Au mois de Juin, nous sommes retournés voir le Jumping International de Cannes. C’est devenu une vraie tradition familiale! Souvenez-vous: June Jumping Style: Cannes

In June, we back went to Cannes for the International Jumping with my family. It became a real tradition! Remember: June Jumping Style: Cannes  

Toujours logés dans le magnifique hôtel Martinez, nous avons profité d’un week-end divin: au programme du soleil, la piscine, le spa & les délicieux repas de l’hôtel ♥‏‏

We still stayed in the dreaming hotel Martinez, where we enjoyed a divine week-end: sun, pool, spa & delicious meals of the hotel. Such a lovely schedule ♥ 

Dans les loges de la tribune VIP nous avons eu l’honneur d’assister aux prestations exceptionnelles des cavaliers. & cette fois-ci je n’ai pas massacré mes chaussures dans le crottin de poneys ;)


In the boxes of the VIP platform we had the honor to watch the exceptionnal prestations of the riders. & this time I didn’t damage my shoes in the poneys’ dirts ;)

 

Félicitations à Gerco Schröder pour sa victoire de l’édition 2012 du Jumping International de Cannes!
 

Congrats to Gerco Schröder for winning the 2012 edition of the Cannes International Jumping!

On se retrouve l’année prochaine ;)
See ya there next year ;)

Links:
Cannes International Jumping – http://www.jumpingcannes.com/
Hôtel Martinez – http://martinez.concorde-hotels.fr/
Photos – https://www.facebook.com/AlisonBelleudyPhotography

Rendez-vous sur Hellocoton !

May Greek Style: Athens


Comme je suis une très grande fan de la Mythologie Grecque, que je suis une Drama Queen & que j’avais besoin de vacances nous sommes partis avec Sushi & mon Fiancé à Athènes

Because I’m addicted to Greek Mythology, I’m a Drama Queen & I desesperatly needed vacations, we went to Athens with Sushi & my Fiancé

J’ai joué à Venus avec son Apollon à Athènes

I played Venus with her Apollo in Athens

Athènes ou Αθήνα c’est la ville avec l’histoire la plus glorieuse du monde, adorée des Dieux & des gens, une ville magique!

Athens or Αθήνα is the city with the most glorious history in the world, a city worshipped by Gods and people, a magical city!

Nous avons logé dans un chouette hôtel en plein centre avec une vue à couper le souffle, très français mais avec une carte typiquement grecque & un Carrefour juste à côté histoire de ne pas être trop dépaysés ;)

We stayed in a nice hotel in the centre of the city with a breath-taking view, very French but with a typical Greek menu & a Carrefour besides so we won’t feel too much disorientated ;)

 

La capitale grecque a toujours été connue pour être le berceau de la civilisation occidentale moderne. Là où est née la démocratie & la plupart des grands sages & philosophes des temps anciens. Les vestiges de l’une des plus importantes civilisations témoignent de sa richesse & de son histoire; en plus j’en ai un souvenir fabuleux car j’y étais lorsque j’avais 13 ans en classe d’histoire avec mon collège :)

The capital of Greece has always been famous for being the birthplace for modern occidental civilization. It is the city where democracy was born and most of the wise men & philosophers of ancient times. The edifices of one of the most important ancient world flourish & testify its history; moreover I have a fabulous memory as I was there for school trip when I was 13 :)

Nous avons tout vu & tout visité! Que de merveilleux souvenirs: L’Acropole d’Athènes (Ακρόπολη Αθηνώv), le monument archéologique le plus célèbre d’Europe, considéré comme l’une des 7 merveilles du monde moderne

We’ve seen & visited all! So many beautiful memories: the Acropolis of Athens (Ακρόπολη Αθηνώv), the most famous archaeological monument in Europe, nominated to be one of the 7 wonders of modern world

 

Athènes est une ville de différents aspects: les balades dans le triangle historique~ Plaka (Πλάκα), Thissio (Θησείο), Psyri (Ψυρή), Ermou (Ερμού) où on trouve la vieille ville

Athens is a city of different aspects: Walks around the famous historic triangle~ Plaka (Πλάκα), Thissio (Θησείο), Psyri (Ψυρή), Ermou (Ερμού) where are the old neighborhoods
Des restaurants chics & traditionnels…
Fancy restaurants & traditional taverns…
Des centres commerciaux luxueux à côté de petites échoppes intimes
 
Luxurious department stores next to small intimate shops

Le shopping grecque ferait se damner la plus grande fashionista! Mes valises ne s’en sont pas encore remise ;)

The Greek shopping would make the biggest fashion girl killing for it! My suitcases are still suffering ;)

Le cœur de la ville bât dans Syntagma Square (Πλατεία Συντάγματος), lieu de la vie politique. On y trouve le Parlement (Βουλή των Ελλήνων) & la plupart des ministères. Monastiraki (Μοναστηρακίου) & Kolonaki (Κολωνάκι) attirent les touristes durant toute l’année. Juste à côté les chics quartiers de résidence avec des gardes en tenue traditionnelle, pompons inclus!

The heart of Athens beats in Syntagma Square (Πλατεία Συντάγματος), where Parliament (Βουλή των Ελλήνων) & most of the Ministries are. Monastiraki (Μοναστηρακίου) & Kolonaki (Κολωνάκι) attract thousands of visitors all year round. Right next to it are the more classy neighborhoods qith the guards in traditional suits, bobbles included!
On trouve dans la ville à côté d’hôtels ou d’architecture contemporaine des monuments neoclassiques ou antiques comme le Temple Olympien de Zeus (Ναός Ολυμπίου Διός) & l’Arche d’Adrien (Πύλη του Αδριανού), le stade Panathinaiko (Παναθηναϊκό ΣτάδιοΚαλλιμάρμαρο), la Gallerie d’Art Nationale (Εθνική ΠινακοθήκηΜουσείο Αλεξάνδρου Σούτζου), l’Université & Académie d’Athènes (Σχολή Νομικής, Οικονομικής και Πολιτικής ΕπιστήμηςΝΟΠΕ) où Aristote & Platon faisaient leurs recherches ainsi que des trésors d’héritage culturel tels que les belles églises, le musée d’Athènes (Μουσείο της Πόλεως των Αθηνών – ´Ιδρυμα Βούρου Ευταξία) ou le musée de la guerre…

Next to hotels or contemporary architecture can be found classical or antic monuments as the Temple of Olympian Zeus (Ναός Ολυμπίου Διός) & Hadrian’s Gate (Πύλη του Αδριανού), the Panathinaiko Stadium (Παναθηναϊκό ΣτάδιοΚαλλιμάρμαρο) or the National Art Gallery (Εθνική ΠινακοθήκηΜουσείο Αλεξάνδρου Σούτζου), the Athens University & Academy (Σχολή Νομικής, Οικονομικής και Πολιτικής ΕπιστήμηςΝΟΠΕ) where Aristote & Plato used to research as well as treasures of our cultural inheritance such as the beautiful churches, Athens Museum (Μουσείο της Πόλεως των Αθηνών – ´Ιδρυμα Βούρου Ευταξία), the War Museum…
Le soleil y brille toute l’année! Le climat y est l’un des meilleurs en Europe, idéal pour le tourisme. Le port de Piraeus (Λιμάνι Πειραιά) est un délice pour des balades romantiques & le centre du commerce naval

The sun is shining over Athens all year round! The climate is one of the best in Europe, ideal for tourism. The port of Piraeus (Λιμάνι Πειραιά), the central commercial port of the capital is a delight for romantic walks

La capitale est aussi célèbre pour sa vie nocturne. Athènes by night est un régal! Il y en a pour tous les goûts & les célèbres « bouzoukia » sont les chefs en matière de divertissements! On fait la fête tous les soirs, dans la rue, dans les bars, dans des clubs plus excitants les uns que les autres! En plus nous avons profiter de la nuit européenne des musées! Une merveille!

The capital is also famous for its nightlife. Athens by night totally changes! The options for entertainment satisfy all tastes & the famous « bouzoukia » are the leaders in the Athenian entertainment! You can party every night in the street, in bars, in clubs more & more exciting! Besides, we enjoyed the European night of Museums! Awesome!

Le seul bémol est le manque total de respect envers cette ville. La situation économique actuelle rend la ville très attractive pour le tourisme mais les sites archéologiques & la culture sont fortement touchés par la précarité. Peu ou pas de surveillance & des nombreuses dégradations totalement injustes! Le Centre athlétique & olympique d’Athènes (ΟΑΚΑ «Σπύρος Λούης») en est malheureusement un exemple frappant…

The only problem is the lack of respect towards this city. The current economic situation makes the town very attractive for tourism but the archeological sites & the culture suffer a lot of insecurity. A very little watching or even nothing at all & many damages completely unfair! The Olympic Athletic Center of Athens (ΟΑΚΑ «Σπύρος Λούης») is unfortunately one of the best examples…

C’est très désolant mais en même temps Athènes reste une ville divine & enchanteresse

It’s very sad but Athens will always be very attractive & enchanting

Rendez-vous sur Hellocoton !

December Swedish Style: Stockholm


L’hiver dernier je suis partie avec mes copines M. & Y. en Suède pour un pur week-end de folie entre nanas à Stockholm :)
  


Last winter, I travelled to Sweden with my friends M. & Y. for an unforgettable girly week-end in Stockholm :)


Sushi? Check! Manteau chaud? Check! Mitaines, gants & écharpes? Check! Stockholm est à nous! ;)


Sushi? Check! Warm coat? Check! Mittens, hand warmers & scarves? Check! It’s time to hit the city! ;)

Une architecture magnifique avec des bâtiments prestigieux, des musées impressionnant, de très jolis quartiers résidentiels & pleins de rues commerçantes! Les quartiers de Strömkajen, Waxholmsbåtarna, Sehlstedtsgatan ou encore Östermalmstorg sont des délices touristiques

A beautiful architecture with prestigious buildings, impressive museums, lovely neighborhoods & many shopping streets! The areas of Strömkajen, Waxholmsbåtarna, Sehlstedtsgatan or Östermalmstorg are touristic delights

Mes coups de cœur se sont portés sur la magnifique vieille ville de Gamla Stan que je recommande tout particulièrement ainsi que sur le quartier de SoFo (qui regroupe les quartiers de Södermalm & Folkungagatan), un mélange époustouflant d’art traditionnel & moderne, hippy chic & bourgeois :)

My heart really bumped for Gamla Stan, the beautiful old city I absolutely recommend & the area of SoFo (including the two areas of Södermalm & Folkungagatan), a stunning mix of traditional & modern art, hippy chic & stylish :)

La capitale suédoise s’est construite selon différents styles et schémas, teintés au fil du temps par l’esprit suédois. En résulte un éclectisme sans pareil: Kungliga Operan, Opéra magnifique, la gare Stockholms Centralstation, les églises gothiques & traditionnelles telles que Jacobs Kyria ou S:ta Clara Kyrka

The Swedish capital has been built according to various styles & schemes, tainted during time by the Swedish spirit. It is eclectic as nowhere else: Kungliga Operan, the marvelous opera, the station Stockholms Centralstation, the gothic & traditional churches such as Jacobs Kyria ou S:ta Clara Kyrka

Les places atypiques comme Kungsträdgården où après un snack bien mérité dans un des plus beaux hôtels de la ville, on peut retrouver son esprit d’enfant & patiner juste au bord de l’eau. Sture Gallerian immanquable pour les dernières nouveautés artistiques ★

Atypic places like Kungsträdgården where after a well-deserved snack in one of the finest hotel of the city, you turn back to childish time & ice-skating right next to the water. Sture Gallerian is unmistakable for all the new trends ★

& les restaurants divins, une véritable découverte gastronomique! Läcker comme on dit en suédois!

 

& the restaurants are divine, a real fooding discovery! Läcker like they say in Swedish!

Les Suédois savent montrer leurs affinités artistiques ailleurs qu’en architecture: Les boîtes de nuit dont la ville regorge sont juste géniales! Entre les salles techno, house ou électro, des musiciens jazz & groupes de pop du monde entier, sans oublier de faire la part belle aux talents locaux, la fête, la fête, la fête! Stureplan, juste fabuleux ♥

Swedish know how to share their artistically skills & not only in architecture: Night clubs are just terrific! Between the techno, house or electro rooms, jazz &; pop bands from all around the world & the local talents, party, party, party! Stureplan is fabulous ♥

& le shopping! Stockholm est devenue l’une de mes destinations love shopping! La mode suédoise, j’aime ♥ Norrmalmstorg le quartier de rêve~ H&M bien sûr mais aussi Lindex, Gallerian ou Skrapan… pour ne citer que les marques & centres commerciaux suédois ;)


& shopping! Stockholm is now officially one of my love shopping destinations! Swedish Fashion, I like ♥ Norrmalmstorg the dreamy neighborhood~ H&M of course, but also Lindex, Gallerian or Skrapan… to quote only Swedish brands & malls ;)

Evidemment les week-ends entre potes ne seraient pas parfaits sans quelques aventures comme se perdre dans le métro ou se mélanger les pinceaux avec les conversions en monnaie… 3 blondes ensemble forcément ;)

 

Obviously week-ends with friends won’t be perfect without some misadventures like being lost in the subway or mix up with the monnay converter… 3 blonds together what can I say ;)

Sinon malgré les tentatives d’assassinats de mes chères copines sur Sushi (Jalousie due à sa taille de guêpe ou à son charisme sans faille certainement), il a été le plus fort & les a mise toutes les deux au tapis! :p


Otherwise despite every failed attempts from my dear friends against Sushi (Probably some jealousy due to his perfect body or his unlimited charisma), he was the strongest & k-o both of them! :p

J’ai adoré Stockholm! C’est un petit bijou au bord de l’eau ♥

I just loved Stockholm! It’s a little jewel next to water ♥
Il me tarde d’y retourner & de faire découvrir cette merveille européenne qu’est Stockholm à mon chéri ♥


Can’t wait to go back & bring my boyfriend to this European treasure that is Stockholm ♥


(cliquez sur les images pour afficher en grand)
(click on the draws to display larger)
Rendez-vous sur Hellocoton !